Dayton 1P579F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pompy Dayton 1P579F. Dayton 1P579F User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 20
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Form 5S5193
Rev. 01/2005
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Operating Instructions and Parts Manual 1P579F
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by obeying all Safety Information. Failure to comply with Instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Dayton
Marine Utility Pump
Description
Dayton marine utility pump is designed for general commercial and
industrial applications. Unit is designed for water, but is not submersible.
For use transferring liquids, emptying or filling tanks, sinks or bowls. The
pump can be used to pump bilge water, but the pump must not be
located in the bilge area. Self-priming to 7 ft. if the impeller is initially
wet (primed). Intermittent duty. Carrying handle included.
NOTE: Unit is NOT RECOMMENDED for use with soap detergents, gasoline,
waste oil, fuel oil, flammable, explosive or combustible liquids or other
fluids not compatible with pump component materials. Do not use unit
in enclosed areas. Intermittent duty only (15 minutes per hour).
Unpacking
When unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may
have occurred during transit. Check for loose, missing, or damaged parts.
Two extra impellers and gaskets are included with pump.
Specifications
Power supply required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115V, 60Hz
Fuse requirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Amps
Maximum liquid temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140°F
Minimum liquid temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°F
Thermal protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Automatic Resetting
Motor amps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.60 Amps
Duty Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Intermittent
Dimensions
Figure 1 - Dimensions
Printed in U.S.A.
05655
1204/399/VCPVP
998327
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Podsumowanie treści

Strona 1 - Marine Utility Pump

Form 5S5193Rev. 01/2005ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISOperating Instructions and Parts Manual 1P579FPlease read and save these instructions. Read carefully bef

Strona 2

ESPAÑOL3. No opere bomba en la alturade alzamiento más que 35 pies(15 psig).Debido al hecho de que launidad está protegida térmica-mente, ésta ha sido

Strona 3 - Model 1P579F

ESPAÑOL5-SpManual Dayton de Instrucciones de Operación y Lista de PartesTabla de Resolución de ProblemasSintoma Causa(s) Probable(s) Acción Correctiva

Strona 4

ESPAÑOLGarantia Limitada GARANTIA LIMITADA DE DAYTON PAR 90 DIAS. Dayton Electric Mfg. Co., (Dayton) le garantiza al usuario original que los modelos

Strona 5

FRANÇAISOperating Instructions and Parts Manual 1R230ADescription La pompe marine polyvalente Dayton à été conçue pour un usage com-mercial et industr

Strona 6

2-FrFRANÇAISIndications de SûretéNe pas utiliser pour pomperdes liquides inflammables ouexplosifs tels que l’essence, lemazout, le kérosène, etc. Ne p

Strona 7

FRANÇAIS6. Pour s’assurer que la mise à laterre est correcte, faire vérifierle dispositif de mise à la terre parun électricien qualifié. N’utiliserque

Strona 8

FRANÇAISavec le tuyau de refoulement,remplir le tuyau puis le raccorder ànouveau (sans perdre d’eau) à lapompe. Dans les deux cas l’eauderrière la rou

Strona 9

Symptôme Cause(s) Probable(s) Mesure CorrectiveLa pompe ne fonctionne pas1. as d’électricité2. Balais usés3. La roue est bloquée4. Circuit ouvert au n

Strona 10 - Marítimas Dayton

FRANÇAISCommandez les pièces détachées en appelant gratuitement1 800 323-062024 heures par jour – 365 jours par anS’il vous plaît fournir suivantes :—

Strona 11 - Modelo 1P579F

7-FrDayton Notice d’Exploitation et Liste de PiècesModèle 1P579FNotesFRANÇAIS

Strona 12

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 1P579FENGLISH2Safety GuidelinesDo not use to pump flammableor explosive fluids such asgasoline, fuel

Strona 13 - Polyvalente Dayton

FRANÇAISNotesFabriqué pour Dayton Electric Mfg. Co.Niles, Illinois 60714 États-UnisDayton Notice d’Exploitation et Liste de Pièces 1P579F

Strona 14

ENGLISHInstallationIn any installations whereproperty damage and/or personalinjury might result from aninoperative or leaking pump dueto power outages

Strona 15 - Modèle 1P579F

ENGLISHDayton Operating Instructions and Parts Manual 1P579F3. Pump should be checked daily,weekly, monthly, etc., for properoperation. If anything ha

Strona 16

ENGLISH5Dayton Operating Instructions and Parts ManualFor Repair Parts, call 1-800-323-0620Please provide the following information:— Model number— Se

Strona 17

ENGLISHLimited Warranty DAYTON 90-DAY LIMITED WARRANTY. Dayton marine utility pump, Models covered in this manual, are war-ranted by Dayton Electric M

Strona 18

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 1P579FESPAÑOLPor favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de trater

Strona 19

2-SpManual Dayton de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 1P579FESPAÑOLPautas de la Seguridad No la use para bombear fluidosinflamables o expl

Strona 20

ESPAÑOL8. Proteja el cordón eléctrico deobjetos afilados, superficiescalientes, aceites y químicos.Evite que el cordón se doble oretuerza. Reemplace o

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag